Translation of "your sidekick" in Italian


How to use "your sidekick" in sentences:

0nce I realised the both of you were in the mall,.....I decided to set up this little ambush.....to remove you and your sidekick here from the premises, permanently.
Quando ho capito che eravate tutti e due in zona, ho deciso di preparare un'imboscata per tenere te e il tuo scagnozzo alla larga da qui, e per sempre.
And I'm your sidekick, and I help you out with my specially designed sex toys.
E io sono il tuo aiutante, e... ti aiuterò con i miei... speciali giocattoli sessuali.
You called yourself Dr Diagnosis and made me your sidekick.
Ti sei definito "Dottor Diagnosi" e hai fatto di me la tua aiutante.
Let me be your sidekick tonight.
Mi faccia essere la sua spalla stanotte.
You have your Sidekick with text, GPS locator in case you get lost and waterproof sunscreen, in case it gets sunny while it's still raining.
Hai il tuo Sidekick con testo, il sistema GPS in caso ti perdessi e la crema solare impermeabile in caso ci fosse il sole... -...mentre piove ancora.
Now, don't ditch your sidekick till you get your powers back.
Ora vedi di non mollare la tua aiutante, finché non riacquisti i tuoi poteri.
Only you've lost your sidekick privileges as of late, huh?
Soltanto che hai perso la qualifica di amico ultimamente, eh?
You don't have to be alone on this, I could be your sidekick.
Non sarai solo. Saro' il tuo complice.
She has been your sidekick for a decade, could at least give her a break for once?
E' stata la tua spalla per 10 anni, puoi lasciarla in pace per una volta?
Your sidekick already made the pitch.
La tua tirapiedi ci ha gia' provato.
Your sidekick J'onn J'onzz is injured, the DEO's resources have been depleted from the prison break, and even if they weren't, no human can go out there.
Il tuo... partner, J'onn J'onzz è infortunato. La fuga dei prigionieri ha ridotto all'osso il personale del DOE e, anche se così non fosse, nessun umano potrebbe venire là fuori.
You want me to perjure myself so you can put this monster on the street because your sidekick wants to fight The Man?
Vuoi che io commetta falsa testimonianza per aiutarti a liberare quel mostro, perché il tuo braccio destro vuole combattere il potere?
I'm guessing Major Tail is your sidekick.
Suppongo che Gran Posteriore sia il tuo compagno.
You are difficult and exhausting, and maybe I don't want to put the rest of my life on hold to be your sidekick.
Sei insopportabile ed estenuante e forse non mi va di mettere in pausa la mia vita solo per farti da spalla.
And your sidekick is some kind of fairy English cop.
E il tuo tirapiedi sembra un poliziotto inglese biondo.
And what I hear is that for the two years that Elena was your sidekick, and the two of you policed the Mutts, she at least brought some humanity.
Ed ho sentito che... durante i due anni in cui Elena era la tua partner, ed entrambi davate la caccia ai Bastardi... Lei almeno ha mostrato un po' di umanita'.
She wasn't supposed to become your sidekick.
Non era nei piani che diventasse tua compare.
No, but you let your sidekick Enzo do it because what could go wrong when you team up with your sworn enemy?
No, l'hai fatto fare a Enzo il tirapiedi. Perche' cosa puo' andare storto quando fraternizzi col tuo acerrimo nemico?
If you value the life of your sidekick, back off!
Se ti preme la vita del tuo compagno, vattene!
I'm afraid your sidekick's quite right.
Temo che il tuo amichetto abbia ragione.
And listen, if you... I don't know, if you wanted me to be your sidekick or something...
Senti, se vuoi, io posso diventare il tuo assistente o roba simile.
What, so now I'm your sidekick?
Che c'e', adesso sono il tuo assistente?
Tell your sidekick his safety's on.
Dica al suo braccio destro che ha la sicura inserita.
You and your sidekick are untrained pests.
Tu e il tuo amichetto siete pesti inesperte.
I'm not going to be your sidekick so you can get attention.
Non diventerò l'amichetto che userai per ottenere altre attenzioni.
And your sidekick, Commander Buzz Kill.
E del tuo compare, il comandante Guastafeste.
Your sidekick laughs at my son and you get to laugh at my marriage.
Il suo assistente ride di mio figlio e ora lei ride del mio matrimonio, eh?
Why haven't you asked me to be your sidekick?
Perche' non mi hai chiesto di essere la tua spalla?
Your sidekick, your loyal and trusted confidant.
La tua spalla... il tuo leale e fidato confidente.
Listen, Nate, whatever you and your sidekick may think you know-
Ascolta, Nate, qualunque cosa tu e la tua amica pensate di sapere...
Heres your Sidekick if youre a kicker dude!?
Ecco il tuo Sidekick se sei un tizio kicker!?
Whether it's managing a team, writing an epic screenplay, or just making a grocery list, Trello is your sidekick for getting things done and staying organized.
Che si tratti di gestire un gruppo, scrivere una sceneggiatura epica o semplicemente fare la lista della spesa, Trello è il tuo partner per completare i tuoi progetti e rimanere organizzato.
1.2637860774994s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?